-
1 Иди на фиг!
Cliche: Go to hell! -
2 иди на фиг
ngener. (ты) vete a la porra (a freìr espárragos) -
3 фиг
м груб- фига с два
- фига два
- фиг тебе!
- до фига
- иди ты на фиг
- иди на фиг
- получить фигу с маслом
- ни фига себе! -
4 фиг
м. прост.1) ( кукиш) fig ( gesture of contempt)2) в знач. нареч. (никак, ни за что) like hell; don't even think of (+ ger)его́ фиг обма́нешь! — like hell you can cheat him!
••фиг его́ зна́ет! — who knows!; (I'll be) damned if I know
фиг тебе́!, фига с два! — 1) ( выражает отказ сделать или дать что-л) like hell I will!, nuts to you! амер. 2) ( выражает отрицание) not bloody likely!
до фига́ — a helluva lot (of) sl
иди́ / пошёл на́ фиг! — go fly a kite!, get lost!; get stuffed! sl
ну́ его́ на́ фиг! — the hell with him!
како́го фига, на́ фиг, на кой фиг...? — what / why the hell...?
на́ фиг мне э́то на́до / сдало́сь? — what the hell do I need it for?
не́ фига (+ инф.) — there's no bloody need (+ ger)
ни фига́! — 1) ( ничего) not a bloody thing! 2) (нет, ничего подобного) not bloody likely!
ни фига́ себе́ — 1) как межд. (ого, вот это да) oh my!; wow!; holy cow / mackerel / smoke! sl; geez, gee whiz! амер. sl 2) перед сущ. ( с выражением восхищения) oh my, what a... 3) перед сущ. (с выражением возмущения, недоверия)
ни фига́ себе́ профе́ссор - да он и в институ́те-то не учи́лся! — a professor, indeed - he hasn't even gone to college!
ни фига́ себе́ до́мик! — oh my, what a house!; isn't that a house!
оди́н фиг — it makes no difference
ему́ э́то
по́ фигу — he doesn't give / care a fig / damn about it -
5 фиг
м. груб. прост.( кукиш) higa fпоказа́ть фигу — dar la higa
Отда́й кни́жку! - фигФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
ни фига́ — nada, ni jota, ni una pizca
иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
до фига́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos) hombre!
ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
получи́ть фигу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фигу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
-
6 иди (ты) на фиг
get stuffed, go stuff yourself -
7 иди (ты) на фиг
get stuffed, go stuff yourself -
8 пошёл на фиг!
груб.-прост.cf. go to hell!; go stuff yourself!; go and f... yourself!- Слушай, Вольдемар, есть предложение, - с добродушной развязностью заговорил он... - Кажется, я тебе давно сказал: пошёл на фиг со своим Вольдемаром. Где ты и когда вычитал какого-то идиотского Вольдемара? (Ю. Бондарев, Выбор) — 'Listen, Voldemar, I have a suggestion,' he continued with good-natured casualness... 'It seems to me I've told you before, go stuff yourself with your Voldemar. When and in what book did you pick up that idiotic Voldemar business?'
-
9 фига
I ж.1) ( дерево) higuera f2) ( плод) higo mII ж.( кукиш) higa fпоказа́ть фи́гу — dar la higa
Отда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
ни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizca
иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!
ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
получи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
* * *I ж.1) ( дерево) higuera f2) ( плод) higo mII ж.( кукиш) higa fпоказа́ть фи́гу — dar la higa
Отда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!
••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablar
ни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizca
иди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)
до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en bote
фиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!
ни фига́ себе́! — ¡atiza!, ¡caramba!, ¡caray!, ¡hombre!
ему́ всё по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledo
получи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir (no dar) ni un perro chico
гляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras)
* * *n1) gener. (äåðåâî) higuera, corte de mangas, higo, peineta, higa2) rude.expr. (êóêèø) higa
См. также в других словарях:
иди на фиг — пошёл на фиг Убирайся откуда л., пошёл прочь, не приставай; отстань, отвяжись … Словарь многих выражений
Иди на фиг — Брань … Словарь криминального и полукриминального мира
фиг — иди на фиг = иди на хуй. на фига = на хуя … Slang lexicon
иди... — иди... ((по)шёл бы, шагай) (ты,) к (такой то, едрёной, ёбаной) бабушке, на (хуй, три (веселые) буквы, хер, хрен, фиг, ебене фене, коту под хвост, БАМ), в (баню, пизду, жопу, зад(ницу), писю), во (влагалище) Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ФИГ — Блинский фиг! Жарг. мол. Бран. Восклицание, выражающее гнев, раздражение, досаду. Вахитов 2003, 16. Иди (пошёл) [ты] на фиг! Вульг. прост. Бран. Требование удалиться; выражение нежелания продолжать общение с кем л. БТС, 1421; Мокиенко, Никитина… … Большой словарь русских поговорок
фиг — ФИГА 1. ФИГА, и; ж.; ФИГ, а и а; м. Разг. 1. Грубый жест в знак презрительного отказа, издёвки, насмешки и т.п.: сложенная в кулак кисть руки с большим пальцем, просунутым между указательным и средним; кукиш, шиш, дуля. Показать фигу. 2. Сниж.… … Энциклопедический словарь
пошёл на фиг — см. иди на фиг … Словарь многих выражений
Иди (пошёл) [ты] на фиг! — Вульг. прост. Бран. Требование удалиться; выражение нежелания продолжать общение с кем л. БТС, 1421; Мокиенко, Никитина 2003, 339; Верш. 7, 138 … Большой словарь русских поговорок
фига — I = фиг; и; ж. см. тж. фиговый II 1) Грубый жест в знак презрительного отказа, издёвки, насмешки и т.п.: сложенная в кулак кисть руки с большим пальцем, просунутым между указательным и средним; кукиш, шиш, дуля. Показать фигу. 2) сниж. Полное… … Словарь многих выражений
Даёшь молодёжь! — логотип программы … Википедия
ДаЁшь молодЁжь! — Даешь молодежь! … Википедия